Frauenlyrik
aus China
想你的时候 |
Wenn ich an dich denke |
| 想你的时候 | Wenn ich an dich denke |
| 你的心跳,仿佛 | Scheint dein Herzschlag |
| 近在我的耳畔 | Nah an meinem Ohr zu sein |
| 想你的时候 | Wenn ich an dich denke |
| 你的叮嘱,犹如 | Sind deine Ermahnungen |
| 冬天里的暖阳 | Wie warme Sonnenstrahlen an einem Wintertag |
| 想你的时候 | Wenn ich an dich denke |
| 你的文字,就是 | Ist deine Schrift |
| 一壶芳醇的烈酒 | Ein Krug mit duftendem, starkem Wein |
| 想你的时候 | Wenn ich an dich denke |
| 我采撷诗意的月光 | Pflücke ich das lyrische Mondlicht |
| 把一棵青藤种在心上 | Und pflanze ein Mondsamengewächs in mein Herz |